Vai al contenuto

Joel Blue

Menù

The company's watch

Now almost everything has changed
Before we accompanied each other, now we show each other the way
Tick ... tock ... tick ... tock ...
As if time was marking our society
Now there is no more room to play
I can be the wolf, little red riding hood or neither of them
However I will be who I am or who I pretend to be
But I won't be you ... because you don't know how to play

El reloj de la sociedad

Casi todo ha cambiado.
Antes nos acompañábamos, ahora solo nos indicamos el camino
Tic... tac... tic... tac...
Como si el tiempo lo deletrease la sociedad
Ya no hay más espacio para jugar.
Puedo ser el lobo, caperucita roja o ninguno de los dos
Sin embargo seré quién soy o quién pretendo ser
Pero no seré tú... porque tu no sabes jugar

L'orologio della società

Ormai quasi tutto è cambiato
Prima ci accompagnavamo a vicenda, ora ci indichiamo la strada
Tic… tac… tic... tac…
Come se il tempo lo scandisse la società
Ormai non c’è più spazio per giocare
Posso essere il lupo, cappuccetto rosso o nessuno dei due
Comunque sia sarò chi sono o chi pretendo essere
Ma non sarò te… perché tu non sai giocare